StudyChina.im中文:我穿着白衬衫,你一眼就能认出我。
拼音:Wǒ chuānzhe bái chènshān, nǐ yī yǎn jiù néng rèn chū wǒ.
英文翻译:I'm wearing a white shirt, you'll be able to recognize me at a glance.
字词解析:
用法:"动词+着"表示动作持续的状态,常用于描述穿着打扮。
中文:演出快开始了,要马上去取票吗?
拼音:Yǎnchū kuài kāishǐ le, yào mǎshàng qù qǔ piào ma?
英文翻译:The show is about to start, do we need to go pick up the tickets right away?
字词解析:
用法:"快+动词+了"表示动作即将发生,"马上"强调紧迫性。
中文:爬山多带点水就好了,其他不用准备太多。
拼音:Pá shān duō dài diǎn shuǐ jiù hǎo le, qítā bùyòng zhǔnbèi tài duō.
英文翻译:For hiking, just bring more water and that's enough, you don't need to prepare too much else.
字词解析:
用法:"多+动词+点+名词+就好了"表示只需做某事就足够了,语气轻松。
中文:这本书太难了,我一点儿也看不懂。
拼音:Zhè běn shū tài nán le, wǒ yīdiǎnr yě kàn bù dǒng.
英文翻译:This book is too difficult, I can't understand it at all.
字词解析:
用法:"一点儿也+不/没+动词"表示完全否定,是强调句式。
中文:好长时间没见面了,你最近怎么样?
拼音:Hǎo cháng shíjiān méi jiànmiàn le, nǐ zuìjìn zěnmeyàng?
英文翻译:It's been a long time since we've seen each other, how have you been lately?
字词解析:
用法:久别重逢时的寒暄用语,表达思念并询问近况。
中文:今天最高气温才6度,要多穿点。
拼音:Jīntiān zuìgāo qìwēn cái liù dù, yào duō chuān diǎn.
英文翻译:Today's highest temperature is only 6 degrees, you should wear more.
字词解析:
用法:"才+数字"强调数量少或程度低,表达说话人的感受。
中文:春天终于来了,可以出去踏青了。
拼音:Chūntiān zhōngyú lái le, kěyǐ chūqù tàqīng le.
英文翻译:Spring has finally arrived, we can go out for a spring outing.
字词解析:
用法:"终于+动词+了"表示经过等待期待的事情终于实现,带有欣喜感。
中文:你不是去跑步了吗?怎么这么快就回来了?
拼音:Nǐ bù shì qù pǎobù le ma? Zěnme zhème kuài jiù huílái le?
英文翻译:Didn't you go running? How come you're back so soon?
字词解析:
用法:"不是……吗"是反问句,表示说话人对某事的确认或惊讶。
中文:躺着看书对眼睛不好,要坐直了看。
拼音:Tǎngzhe kàn shū duì yǎnjing bù hǎo, yào zuò zhí le kàn.
英文翻译:Reading while lying down is bad for your eyes, you should sit up straight to read.
字词解析:
用法:"动词+着"表示伴随状态,"对+名词+不好"表示对某事物有害。
9 videos · 1 / 9